Spartakus FreeMann a écrit :
Salut Gilen, merci pour ta réponse. Kaneh Bosm, j'avais traduit un article – assez irrévérencieux – liant l'utilisation de cette plante et la mystique… Il y a controverse concernant sa nature non ?
Amitiés
Spart
Salut,
Tu as raison il y a controverse…
קנה בשם Qene Vosem signifie littéralement "canne/roseau odorant".
Certains, dont le RaMBaM Za”L, considèrent qu'il s’agit de l’Acore odorant (Acorus calamus).
Mais pour d’autres il s’agirait plutôt du Palmarosa (Cympopogon martini) qui est une plante indienne.
Et pour le RaDaQ Za”L il s’agirait en fait de la cannelle (Cinnamomum verum) – En fait, la cannelle se dit normalement קנמון Qinnamon, mais ce terme désignerait selon cette hypothèse le bois de l’arbre alors que Qene Vosem désignerait l’écorce.
Il y en a qui ont également pensé que Qene Vosem désignerait le Cannabis à cause d’une analogie phonétique. Il n’est pas besoin de dire que cette interprétation est largement considérée comme hasardeuse.
Comme tu le vois, l'interprétation est difficile. Sans doute le manque de clarté a pour but de protéger la fabrication de l'encens, car comme tu dois le savoir il est strictement interdit de contrefaire l'encens selon les proportions mentionnées dans la Torah car le Miqdash n'étant plus il n'y a plus d'emplacement saint pour le brûler.
Amicalement.
Gilen.