Re:le mi et le ma – 2007/02/25 par Gilen
merci bien Gilen pour ta réponse , bé je vais z"essayer de faire avec
Désolé si parfois je suis un peu obscur, mais j"ai tendance à suivre la voie de nos Maîtres Za""L, c"est-à-dire de ne pas expliquer en profondeur, mais de distiller les informations. D"une part parce que je pense que les choses doivent s"acquérir de façon progressive en fonction de son savoir, mais qu"également l"enseignement doit avoir une grande partie de travail personnel de l"étudiant. En gros, il faut partir à la chasse et ne pas attendre qu"on vous serve le gibier tout rôti dans la bouche… blague à part
En ce qui concerne ton interrogation, le mot Talion ne provient absolument pas de `Elyon en hébreux. Talion provient du latin talio qui a donné également en français "tel". En effet cela se réfère à une loi qui inflige au coupable une peine égale au préjudice causé.
En ce qui concerne le terme hébreu, on emploi le mot מִדָּה (Midda) qui littéralement signifie "mesure"; car le châtiment doit être proportionné à la même mesure que le préjudice comme je vient de le dire.
L"expression "loi du Talion" se dit כְּנֶגֶד־מִדָּה (Keneghed Midda).
On trouve également deux autres mots: נְקָמָה (Neqama) qui signifie en fait "vengeance" et le fameux תַּגְמוּל (Taghmul) qui à actuellement la connotation de "revanche". En fait Taghmul provient effectivement de la racine גמל. Le verbe Gamal signifie effectivement "récompenser". La notion de cette récompense peut être en Bien ou en Mal, selon quel Attribut penche le plus dans la balance (du côté de Din ou du côté de Rah"amim…là on rentre un peu plus dans le côté Qabbala).
Comme tu le dis, cette loi est une rétribution juste puisqu"elle récompense exactement à la même mesure que ce qui a été donné, en Bien ou en Mal. Ce n"est que l"interprétation chrétienne qui lui a par la suite donnée sa notion négative dans nos sociétéS actuelles.