Cirdec

Qabbale du Beith

Qabbale du Beith

La Qabbale du Beith, un texte d’Emmanuel Levyne, Cirdec, Samy et Spartakus FreeMann. 1. Lecture et traduction mot à mot du premier verset de la Genèse. בְּ ; dans, par, avec (le) commencement רֵאשִׁית berèchite בָּרָא créa bara אֱלֹהִים dieu(x) élohime אֵת (ne se traduit pas) ett הַשָּׁמַם les cieux […]

Qabbale du Beith Lire la suite »

Va vers Toi

Va vers Toi

Va vers Toi par Cirdec et Françoise Renoirte.  לֶךְ־לְךָ Va vers toi ! Un article écrit par une amie Françoise Renoirte avec qui j’ai travaillé et rédigé ce texte. Cirdec לֶךְ־לְךָ וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־אַבְרָם לֶךְ־לְךָ מֵאַרְצְךָ וּמִמּוֹלַדְתְּךָ וּמִבֵּית אָבִיךָ אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַרְאֶךָּ ׃ Le לֶךְ־לְך adressé, par Adonaï à Abram,

Va vers Toi Lire la suite »

Adam ha-Adam

Adam ha-Adam

Adam ha-Adam par Cirdec. Intrigué par les changements de noms dans la Bible, je me suis demandé pourquoi Avram, Abram, devient Avraham, Abraham ; Saraï devient Sarah, Adam devient Ha Adam – le Adam, pourquoi il est écrit « jour le sixième » et non pas « sixième jour »,

Adam ha-Adam Lire la suite »