Petit Lexique des termes de la Kabbale.

Voici un outil fort pratique pour ceux qui n’ont pas de notions très étendues de l’hébreu : Petit Lexique des termes de la Kabbale. Les mots choisis sont essentiellement utiles aux textes concernant la Qabbale.

Faites-en bon usage ! Amicalement. Cirdec.

Petit Lexique des termes de la Kabbale
Bible Hébraïque, Codex Leningrad,vers 1010.

PETIT LEXIQUE PRATIQUE DE QUELQUES MOTS HEBREUX

א

אדוני [‘adonay] : « Mon Seigneur ». Nom de Dieu

אדם קדמון [adam qadmon] : « homme primordial ». Une des figures de l’émanation, sinon la première.

אין דורשין [‘ên dorshin] : « on n’interroge pas »

אין [‘ayin] : « néant ». Dieu en tant qu’absolue négativité en regard du monde

אין־סוף [‘ên-sof] : « Infini ». Dieu en son essence, inconnaissable

אין־סוף־אור [‘ên-sof-‘ôr] : « lumière infinie ». Emanation primordiale qui sert de transition entre ‘ên-sof et les séphiroth.

אהיה [‘ehyeh] : « Je serai« . Nom de Dieu.

אל [‘el] : Nom de Dieu

אלהים [‘elohim] : Nom de Dieu

אלהים צבאות [‘elohim tseva’oth] : « Dieu des multitudes ». Nom de Dieu

אל הי [‘el ‘hai] : « Dieu vivant ». Nom de Dieu

אצילות [‘atsilouth] : « émanation ». Premier monde

ב

בינה [binah] : « discernement ». Troisème séphirah

בריאה [beria’] : « création ». Deuxième monde

בראשית [berê’shith] : Premier mot de la Genèse, traduit le plus souvent par « au commencement », il désigne par extension l’ensemble de la Genèse, appelée au sens strict בראשית ספר.

ברכה [berakhah] : « bénédiction »

ג

גבורה [guevourah] : « rigueur ». Cinquième sephirah

גמטריה [guematriah] : technique consistant à établir des équivalences numériques entre des mots ou expressions à partir des valeurs numériques associées aux lettres qui les composent

ד

דעת [da’ath] : « connaissance ». Séphirah cachée entre la troisième et la quatrième.

דרש [drash] : litt. « demande »

ה

הוד [hod] : « splendeur, réverbération ». Huitième séphirah

הלם [halom] : mot rare signifiant « ici »

הקדוש ברוך הוא [haqadosh baroukh hou’] : « Le Saint, béni soit-Il »

ח

חכמה [‘hokhmah] : « sagesse ». Deuxième séphirah

חסד [‘hessed] ; « générosité ». Quatrième sephirah

ט

טמורה [temourah] : technique consistant à recomposer un ou des mots à partir d’un ou de plusieurs mots d’un texte.

י yah : Nom de Dieu

יהוה [ne se prononce pas ; est remplacé dans les prières par ‘Adônay ou ‘Elohim, et dans la lecture par Hashem (« le Nom »)] : Nom de Dieu

אלהים יהוה קרא [YHWH qere’ ‘elohim] : YHWH en tant qu’il est lu : « ‘Elohim »

צבאות יהוה [YHWH tseva’oth] : « YHWH des multitudes ». Nom de Dieu

יין [yayin] vin

יסוד [yessod] : « fondement ». Neuvième séphirah

יצירה [yetsirah] : « formation ». Troisième monde

כ

כתר [keter] : « couronne ». Première séphirah

מ

מלכות [malkouth] : « royaume ». Dixième séphirah

מספר גדול [mispar gadol] : litt. « grande valeur » ; système de codification le plus usité en guematria

מעשה בראשית [ma`assé berê’shith] : Litt. « l’oeuvre du commencement », elle désigne l’enseignement lié aux premiers chapitres de la Genèse. Nous avons choisi dans cette étude de l’identifier plus spécifiquement à l’enseignement kabbalistique portant sur la Création.

מעשה מרכבה [ma`assé merkavah] : Litt. « l’oeuvre du char », désigne, quant à elle, l’enseignement lié au premier chapitre d’Ezéchiel. Comme pour la ma`assé berê’shit, on l’a identifié à l’aspect kabbalisitique de cet enseignement.

נ

נוטרקון [notariqon] : technique des acronymes

נצח [netsa’h] : « éternité ». Septième séphirah

ס

סוד [sod] : litt. « secret ».

ספר בראשית [sefer berê’shith] cf. בראשית

ע

עשיה [`assiah] : « action ». Quatrième monde

פ

פרדס [pardès] : Paradis, acronyme des quatre niveaux de signification

פשט [pshat] : litt. « simple »

צ

צרוף [tserouf] : 1° technique d’anagrame au sens strict (un mot donne un mot)

2° technique de méditation extatique dont la figure principale est Abraham Aboulafia et qui consiste en une combinatoire répétitive des lettres de l’alphabet

ק

קבלה [qabbalah] : litt. « réception ». Nom de la tradition ésotérique du Judaïsme.

ר

רמז [rémez] : litt. « allusion »

ש

שדי [shaday] : Nom de Dieu

שכינה [shekhinah] : Dieu en tant qu’il est présence au monde ; figure féminine.

שקל הקודש [sheqel haqodesh] : cf. bibliographie, M. de Leon, Le sicle du sanctuaire

ת

תיפארת [têfê’reth] : « beauté, harmonie », Sixième séphirah

Petit Lexique des termes de la Kabbale, Cirdec

Aimer c'est partager :

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.